Llywodraeth Cmru | Welsh Government

ORGANISATION

Llywodraeth Cymru | Welsh Government

In July 2017, the Welsh Government launched its latest strategy for the Welsh Language – Cymraeg 2050 – (A million Welsh speakers by 2050).

A link to the strategy, its component work plans and thematic plans, as well as annual reports are available below. The strategic vision for the language is as follows:

“The year 2050: The Welsh language is thriving, the number of speakers has reached a million, and it is used in every aspect of life. Among those who do not speak Welsh, there is goodwill and a sense of ownership towards the language and a recognition by all of its contribution to the culture, society and economy of Wales.”

Realising the vision

The challenge of achieving a million Welsh speakers by 2050 calls for far-reaching changes. Boundaries need to be pushed and ambitious action taken to enable more people to learn and use Welsh. This strategy builds on existing foundations and moves us on to the next stage in our language journey. We have identified three strategic themes to achieve this vision.

  1. Increasing the number of Welsh speakers
  2. Increasing the use of Welsh
  3. Creating favourable conditions – infrastructure and context In order to realise the vision, we will need to take action under the three themes and also understand the interdependencies between them.

More information, action plans and reports are available on the following link:

https://gov.wales/welsh-language-strategy-and-plans

COUNTRY

Wales

TYPE OF ORGANISATION

Full Member. Governmental institution

WEBSITE

INFORMATION ABOUT THE LANGUAGE

Welsh

NAME OF THE LANGUAGE
ENW’R IAITH
Welsh
Cymraeg
TOTAL NUMBER OF SPEAKERS
CYFANSWM NIFER Y SIARADWYR
562,000 (Census 2011)
REGULATED BY
RHEOLEIDDIR GAN
Welsh Language Measure 2011 and the Welsh language Commissioner.
Mesur yr Iaith Gymraeg 2011 a Chomisiynydd yr Iaith Gymraeg.
GEOGRAPHICAL AREA
ARDAL DDAEARYDDOL
Wales
Cymru
LANGUAGE FAMILY
TEULU IEITHYDDOL
Celtic
Celtaidd
STATUS OF THE LANGUAGE
STATWS YR IAITH
Official status in Wales
Statws swyddogol yng Nghymru
STATUS AT THE UNIVERSITY
STATWS YNY BRIFYSGOL

Universities are Autonomous bodies. They have to comply with the Welsh Language Standards.

Mae prifysgolion yn sefydliadau hunan-reolaethol. Mae’n rhaid iddynt gydymffurfio â Safonau’r Iaith Gymraeg.
FIELDS OF USE
ÀMBITS D’ÚS

Public administration (although only 2 councils have Welsh as their official working langauges) must offer a biling service, media (S4C, Radio Cymru, no daily newspaper but community papers and magazines and an online service), education (22.47% currently in Welsh Medium or bilingual education), leisure – project but no real national policy.

Er mae dau gyngor yn unig sydd â’r Gymraeg yn iaith gwaith iddynt, mae’n rhaid i weinyddiad cyhoeddus gynnig gwasanaeth dwyieithog: cyfryngau (S4C, Radio Cymru, dim papur dyddiol ond papurau bro a chylchgronau a gwasanaeth ar-lein); addysg (22.47% mewn addysg Gymraeg neu ddwyieithog); hamdden,- prosiect ond dim polisi cenedlaethol gwrioneddol.